A Kate Middleton debemos llamarla Catalina, Cata para los amigos

Ana Van den Eynde
Aviso importante a la población: se hace saber que, por tradición, aquí en España, el nombre de la futura esposa de Guillermo de Inglaterra, osea se, Kate Middleton, tendrá que ser traducido al castellano como el resto de nombres de las celebridades de las casas reales europeas. Así, a partir de ahora, Kate no será Kate, sino Cata, diminutivo de Catalina.

El aviso nos llega de parte de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), como una recomendación para tratar de forma oficial a la que en muy poquito tiempo será princesa de Inglaterra. El mismo trato que dimos a la princesa Diana, el que damos al príncipe Carlos y a su hijo, Guillermo. Os sonaría raro que les llamásemos Charlie o William, ¿verdad?

Puedes leer más artículos similares a A Kate Middleton debemos llamarla Catalina, Cata para los amigos, en la categoría de Realeza en Diario Femenino.

Publicado:
Actualizado: